-
1 blade back
3) Газовые турбины: выпуклая (нерабочая) сторона лопатки, спинка лопатки -
2 back up
['bæk'ʌp]1) Общая лексика: (smb) поддерживать (I'd never complain to the boss unless I was sure my colleagues would back me up. Will you back me up when I tell the story to the police?), вызывать пробку, вызывать скопление (транспорта), давать задний ход, дать задний ход, дать назад (выехать задом), забиваться (о раковине, туалете и т.д.), засоряться, засоряться; забиваться (о раковине, туалете и т.д.), поддержать, подниматься на кошках спиной к склону (альпинизм), вернуться в рассказе (I want you to back up for a second.), (back up a month from the wedding day to prepare) отнимать, (back up a month from the wedding day to prepare) отсчитывать, отойти назад2) Компьютерная техника: дублировать, резервное копирование3) Американизм: вызывать затор, пробку4) Военный термин: обеспечивать6) Строительство: нести нагрузку, подпирать, служить опорой, нести7) Экономика: субсидировать, финансировать8) Автомобильный термин: двигаться задним ходом9) Горное дело: отводить, подавать назад10) Полиграфия: отступать11) Сленг: свидетельствовать (за или против), поддерживать (кого-то), отказываться (от чего-то) (Fred backed up at the last minute, leaving me with $10 of hotdogs. Фред отказался в последнюю минуту, оставить мне десять долларов, на хот-доги.), зашиваться12) Вычислительная техника: возвращать базу данных в состояние, предшествовавшее сбою, выполнять резервное дублирование (делать резервную копию файла, системы, диска и т.п.), выполнять резервное копирование (файла, системы, диска и т.п.), копировать, резервировать, создавать резервную копию (данных), перезаписывать (изготовлять резервную копию программы)13) Нефть: удерживать (бурильную трубу при навинчивании на неё или свинчивании с неё другой трубы)14) Рыбоводство: пятиться15) Банковское дело: гарантия, обмен ценной бумаги на другую с меньшим сроком, поворот тенденции движения цен, поддержка, рост доходности ценных бумаг в условиях падения цен16) Бурение: подкреплять, создавать опору, создавать подпор, устанавливать подкладку17) Американский английский: забивать (что-л.), засорять ( что-л.)18) Полимеры: дублировать (ткань, плёнку)19) Программирование: возвращать, двигать назад, перемещать в обратном направлении, возвращаться, двигаться назад, перемещаться в обратном направлении20) Автоматика: задерживать, замедлять, тормозить21) Макаров: аккомпанировать, восстанавливать ( предшествующее) состояние, заливать гальваностереотип, сопровождать музыкой, печатать на оборотной стороне (листа)23) Фразеологизм: меры безопасности (As a security measure.)24) Майкрософт: создать резервную копию -
3 backup
1) резервирование || резервировать || резервный3) вчт создание резервной копии; резервное копирование || создавать резервную копию; производить резервное копирование5) движение назад, перемещение в обратном направлении; возврат || двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся)•- backup and restore
- archival backup
- battery backup
- cold backup
- data backup
- enterprise backup and restore
- full backup
- hot backup
- image-oriented backup
- incremental backup
- intellectual backup
- level 0 backup
- level 1 backup
- level N-backup
- mirror backup
- tape backup
- timed backup
- unattended backup
- warm backup -
4 backup
1) резервирование || резервировать || резервный2) резервное оборудование вчт.3) создание резервной копии; резервное копирование || создавать резервную копию; производить резервное копирование5) движение назад, перемещение в обратном направлении; возврат || двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся)•- backup and recovery
- backup and restore
- battery backup
- cold backup
- data backup
- enterprise backup and restore
- full backup
- hot backup
- image-oriented backup
- incremental backup
- intellectual backup
- level 0 backup
- level 1 backup
- level N backup
- mirror backup
- tape backup
- timed backup
- unattended backup
- warm backupThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > backup
-
5 blade
1) лезвие, режущая пластина2) нож3) отвал, нож ( земляной машины)4) переваливать материал ( грейдером); обрабатывать ( стругом); профилировать ( дорогу); планировать ( грунт)7) (вставной) резец; нож ( сборной фрезы)8) машиностр. ребро10) лопасть; лопатка11) остряк ( стрелочного перевода)12) семафорное крыло13) нож, ножевой контакт; контактный рычажок, лапка (переключателя, коммутатора); подвижный орган ( выключателя)15) авто скребок ( стеклоочистителя)16) кфт. световая заслонка; лепесток ( диафрагмы)18) текст. трикотажная платина19) швейн. резак•blade tipped fully back — нож ( отвал) ( бульдозера), полностью откинутый назад;to blade back — перемещать ( материал грейдером) в обратном направлении;to blade back and forth — подвергать многократной перевалке;to grind blade — затачивать лезвие ( на точильном круге);to scarf blade — отбивать лезвие-
adjustable blade
-
adze blade
-
air doctor blade
-
airfoil-section blade
-
alligator blade
-
anchor blade
-
annular cutting blade
-
antiflicker blade
-
antitorque rotor blade
-
articulated blade
-
axeblade
-
back blade
-
backward-curved blade
-
bent switch blade
-
bottom blade
-
bulldozer blade
-
carbide blade
-
carbide-saw blade
-
carbide-tipped blade
-
cascade blade
-
centrifuge blade
-
chain blade
-
chipdozer blade
-
chopper blade
-
circular curve switch blade
-
circular saw blade
-
coaxial blades
-
contact blade
-
control stage blade
-
conveyor filter blade
-
cover blade
-
crosscut blade
-
cushion dozer blade
-
cutting blade
-
damping wire blades
-
deflector blades
-
detachable blade
-
diamond impregnated blade
-
diamond blade
-
dicing blade
-
die blade
-
diffuser blade
-
ditching blade
-
doctor blade
-
dovetailed blade
-
dozer blade
-
ductor blade
-
entrance blade
-
exhaust blade
-
fan blade
-
fir-tree rooted blade
-
flexible blade
-
folder combing blade
-
folding blade
-
forward-curved blade
-
grader blade
-
guide blade
-
hacksaw blade
-
hollow blade
-
illuminated blade
-
impeller blade
-
impingement blade
-
ink-fountain blade
-
inlet blade
-
inner cutting blade
-
intercept blade
-
joiner blade
-
knife blade
-
land clearing blade
-
logging blade
-
longest blade
-
lower-quadrant blade
-
main rotor blade
-
marking blade
-
mirrored blade
-
mistuned blades
-
mold blade
-
moving fan blades
-
multiple blades
-
needle blade
-
oar blade
-
opaque blade
-
outlet straightener blade
-
overlapping blades
-
peripheral blade
-
pinned blade
-
plow blade
-
pointed blade
-
presser blade
-
pretwisted blade
-
probe blade
-
propeller blade
-
rakedozer blade
-
reverse-angle doctor blade
-
rotary cutting blade
-
rotating shear blade
-
rotor blade
-
rudder blade
-
saw blade
-
scraper blade
-
segmental saw blade
-
segmented blade
-
shear blade
-
shutter blade
-
slicer blade
-
slitting blade
-
snowplow blade
-
splitter blade
-
spring blade
-
stator blade
-
straightdozer blade
-
straightener blade
-
straight-tiltdozer blade
-
stump blade
-
swirl blade
-
switch blade
-
tail rotor blade
-
throttle blade
-
tilt adjustable bulldozer blade
-
trimming blade
-
tucker blade
-
turbine blade
-
turbine rotor blade
-
twisted blade
-
U-dozer blade
-
unmounted saw blade
-
untwisted blade
-
upper-quadrant blade
-
variable blade
-
variable geometry blade
-
variable shutter blade
-
windshield wiper blade
-
wiping blade -
6 retract
[rɪ'trækt]1) Общая лексика: брать назад (слова и т. п.), взять назад, втягивать, втянуть, отвести, отводить, отказаться, отказываться, отменить, отменять, отпираться, отрекаться (от чего-либо), отрекаться от, отречься, отступить, оттягивать, оттянуть, ретракт, отказываться (от обещания и т.п.), отозвать (письмо, статью и т.д.)2) Медицина: отводить назад, сжимать, сокращать, уменьшать, уменьшаться3) Военный термин: возвращать4) Техника: перемещать назад, убирать шасси, убираться5) Математика: ретрагировать, ретрагирующее отображение, ретрактировать, стягивать, стянуть6) Юридический термин: брать обратно, отказываться (от заявления, показаний и т. n.)7) Автомобильный термин: обратный ход8) Дипломатический термин: отказываться (or обещания и т.п.), брать назад (слова)9) Патенты: признавать свои ошибки, брать назад (слова и т.п.)10) Бытовая техника: втягиваться13) юр.Н.П. брать обратно (an offer), взять обратно (an offer)14) Макаров: возврат, возвращаться, втягивание, движение в обратном направлении, отмена, отход, отходить назад, сжатие, сжиматься, сокращаться, сокращение, втягивать (напр., шасси), убирать (напр., шасси), отказываться (от заявления, показаний и т.п.), отказ (от чего-либо)15) Нефть и газ: втягивать назад -
7 back
1) обратная сторона или часть ( объекта), задняя сторона или часть ( объекта); тыловая сторона или часть ( объекта) || находиться с обратной стороны; располагать(ся) сзади; размещать(ся) на тыловой стороне || обратный, задний; тыловой2) произносить заднеязычный гласный, произносить гласный заднего ряда || заднеязычный, заднего ряда ( о гласном)3) основа; опора; подложка || служить основой, опорой или подложкой4) фон || служить фоном || фоновый5) резервировать || резервный6) вчт создание резервной копии; копирование || создавать резервную копию; копировать || резервный ( о копии)7) корешок (напр. переплёта) || формировать корешок (напр. переплёта)9) двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся)10) аккомпанемент || аккомпанировать11) трудоспособность; готовность прилагать усилия; выносливость•- back off- back of page
- back up
- book back
- camera back
- vacuum back -
8 back off
двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся) -
9 back up
2) вчт создавать резервную копию; копировать3) двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся) -
10 back
1) обратная сторона или часть ( объекта), задняя сторона или часть ( объекта); тыловая сторона или часть ( объекта) || находиться с обратной стороны; располагать(ся) сзади; размещать(ся) на тыловой стороне || обратный, задний; тыловой2) произносить заднеязычный гласный, произносить гласный заднего ряда || заднеязычный, заднего ряда ( о гласном)3) основа; опора; подложка || служить основой, опорой или подложкой4) фон || служить фоном || фоновый5) резервировать || резервный6) вчт. создание резервной копии; копирование || создавать резервную копию; копировать || резервный ( о копии)7) корешок (напр. переплёта) || формировать корешок (напр. переплёта)9) двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся)10) аккомпанемент || аккомпанировать11) трудоспособность; готовность прилагать усилия; выносливость•- back off
- back up
- book back
- camera back
- vacuum backThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > back
-
11 back off
двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > back off
-
12 back up
2) вчт. создавать резервную копию; копировать3) двигать(ся) назад, перемещать(ся) в обратном направлении; возвращать(ся)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > back up
См. также в других словарях:
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УГОЛЬ ИСКОПАЕМЫЙ — горючая осадочная порода органического (растительного) происхождения, состоящая из углерода, водорода, кислорода, азота и других второстепенных компонентов. Цвет варьирует от светло коричневого до черного, блеск от матового до яркого блестящего.… … Энциклопедия Кольера
ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста оригинал документа: 23.06.22 автоматическая нумерация параграфов [automatic paragraph numbering]: Возможность текстового процессора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ — самодвижущееся четырехколесное транспортное средство с двигателем, предназначенное для перевозок небольших групп людей по автодорогам. Легковой автомобиль, обычно вмещающий от одного до шести пассажиров, именно этим, в первую очередь, отличается… … Энциклопедия Кольера
Подъемные машины* — Поднимание и перемещение больших, тяжелых предметов было главною целью механики в древности. Витрувий даже определяет машину как совокупность тесно связанных между собою частей, предназначенную для подъема самых больших грузов . На механическую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подъемные машины — Поднимание и перемещение больших, тяжелых предметов было главною целью механики в древности. Витрувий даже определяет машину как совокупность тесно связанных между собою частей, предназначенную для подъема самых больших грузов . На механическую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
STS-135 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
ЗАМОК — механическое, электрическое или электронное устройство, ограничивающее возможность несанкционированного пользования чем либо. Замок может приводиться в действие устройством (ключом), имеющимся в распоряжении определенного лица, информацией… … Энциклопедия Кольера
Коммутатор — (электрический) [Иногда словом К. обозначают также коллектор (см.) динамоэлектрической машины.]. Под названием К. понимают приборы трех родов: 1) приборы, служащие для изменения тока в одной и той же цепи, 2) приборы, служащие для перевода тока… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сочетание клавиш — (синонимы: горячая клавиша, шорткат (англ. shortcut), клавиша быстрого доступа, клавиша быстрого вызова, клавиатурный ускоритель) (англ. keyboard shortcut, quick key, access key, hot key) (для программного обеспечения) разновидность… … Википедия